| |
| |
| |
| |
| |
261 Uitgangs-taal Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen" Ciao, ce mai faci? Ciao, ce mai faci? Eu sunt tare răcită şi de aceea stăm în casa. Plouă tare şi am zis să trimit un sms să văd cum eşti; sper că eşti mai bine? Mă gândesc la tine. Sper să nu te superi, dar nu pot să stau mai mult de 2 zile. Vine şi ziua mea şi am reuniune de familie, că mami vrea să divorţeze şi alte probleme. Dar în fine... ? Gemaakte vertalingen Hi, how are you? Hallo, wie geht es dir? | |
| |
| |
408 Uitgangs-taal Maître En rentrant à la maison ce jour-là , je n'ai rien dit à ma femme. Après, ça a été trop tard. Il aurait sûrement fallu parler tout de suite. Ça ne s'est pas passé ainsi. C'est le hasard qui l'a voulu. Ou alors le manque de courage. J'avais bien le droit d'être lâche aussi. Le silence a grandi entre nous, a tout envahi comme une gangrène. Et Marianne n'a honnêtement pas compris ce qui était survenu. Savait-elle ce qui s'était passé ? Je n'en ai jamais eu la preuve. Sauf que les gens comme elle n'ont pas besoin d'explications. Gemaakte vertalingen Maestrul | |
| |
| |
210 Uitgangs-taal Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen" nursing burada hangi anlamda kullanılıyor? Performance appraisal and evaluation in nursing are concerned with measuring the efficiency, determining the competency, and measuring the effectiveness of the nursing process and the activities used by the individual nurse in the care of clients. performans konusunda hazırlanacak bir tez metni. çeviri yaparken burada özellikle nursing/nurse anlamını konumlandıramadım. hemşirelik / bakıcılık anlamında mı? yardımcı olabilirseniz çok sevinirim. Gemaakte vertalingen nursing anlamı Evaluarea performanţei în ... | |
| |
352 Uitgangs-taal Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen" Con la presente siamo a comunicarViI che per... Con la presente siamo a comunicarVi che per problemi collegati alle ns.riscossioni, siamo costretti a dover prorogare il pagamento della Vs.descritta in oggetto alla data 15/30-07-2008
Vi assicuriamo la perentorieta del termine suddetto e/o la certezza di immediate pagamento nei caso la situazione si sblocchi in data antecedente la suddetta.
Nei ringraziarVi per l’ulteriore pazienza e certa collaborazione, porgiamo cordiali solute Gemaakte vertalingen We hereby inform you, that for ... Mes šiuo raštu informuojame jus | |
| |
230 Uitgangs-taal hello, thanks for your answer... Hello, thank you for your answer. I will get back to you as soon as the payment is made (if not tomorrow, on Monday for sure.) I believe you will have to deliver the item in Germany, because it is much easier for me; I’ll send you the address in an e-mail. Respectfully, thank you in advance :)I want to send message this in Belgium, so I guess it is Flemish. Gemaakte vertalingen Hallo. | |
| |
| |